Monday, June 18, 2018

Merger - Insurance Companies


Swiss Competition Commission Opinion (in German): Competition: Unfair Competition: Antitrust:

Assessment of Concentrations
Merger
Insurance Companies
Thresholds
Information the notification shall contain


Art. 10 Swiss Cartel Act: Assessment of concentrations
Concentrations that have to be notified shall be investigated by the Competition Commission if a preliminary assessment (Art. 32 para. 1) reveals that they create or strengthen a dominant position.


Art. 32 Swiss Cartel Act: Review of concentrations of undertakings: Opening an investigation:
On receiving a notification of a planned concentration of undertakings (Art. 9), the Competition Commission decides if there are grounds for conducting an investigation. The Competition Commission notifies the undertakings concerned of the opening of an investigation within one month of receiving the notification. If no such notice is given within that time period, the concentration may be implemented without reservation.


Art. 9 Swiss Cartel Act: Notification of planned concentrations: Planned concentrations of undertakings must be notified to the Competition Commission before their implementation if in the financial year preceding the concentration:
The undertakings concerned together reported a turnover of at least 2 billion Swiss francs, or a turnover in Switzerland of at least 500 million Swiss francs, and at least two of the undertakings concerned each reported a turnover in Switzerland of at least 100 million Swiss francs.
In the case of insurance companies, "turnover" is replaced by "annual gross insurance premium income", and in the case of banks and other financial intermediaries that are subject to the accounting regulations set out in the Banking Act of 8 November 1934 by "gross income".


Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings (Merger Control Ordinance, MCO):
Art. 16 al. 1: Permission for implementation: The undertakings concerned may implement the concentration prior to the expiry of the period of one month in accordance with Article 32 paragraph 2 Cartel Act provided the Competition Commission notifies them that it regards the concentration as unobjectionable.
Art. 11 al. 1: The notification shall contain the following information:
a.
name, domicile and a brief description of the business activities of the undertakings that are to be taken into account to ascertain whether the thresholds are met in accordance with Articles 4-8, and of the seller of the shares;
b.
a description of the planned concentration, of the relevant facts and circumstances, and of the goals that are being pursued by the planned concentration;
c.
the turnover, balance sheet totals or gross premium income of the undertakings concerned calculated in accordance with Articles 4-8, and the amounts apportioned to Switzerland;
d.
information on all product and geographic markets that are affected by the concentration and in which two or more of the undertakings concerned jointly hold a market share of 20 per cent or more in Switzerland or in which one of the undertakings concerned holds a market share of 30 per cent or more in Switzerland, and a description of these markets containing at least information on the distribution and demand structures and on the importance of research and development;
e.
with regard to the markets referred to under letter d, the market shares of the undertakings concerned for the preceding three years and, if known, for each of the three principal competitors as well as an explanation of the basis used for calculating the market shares;
f.
for the markets referred to under letter d, information regarding undertakings that have newly entered the market in the preceding five years and undertakings that might enter these markets within the next three years and, if possible, the costs that would arise from an entry into the market.
Gross annual premium income shall include all premiums received and receivable from any direct insurance or reinsurance business in the previous business year, including all amounts for which reinsurance cover is being sought and after the deduction of any taxes or other duties levied on direct insurance premiums. In calculating the amount to be apportioned to Switzerland, the gross premium income paid by persons resident in Switzerland shall be taken into account.



Unternehmenszusammenschlüsse

AXA SA/XL Group Ltd



Vorläufige Prüfung; Art. 4 Abs. 3, Art. 10 und Art. 32 Abs. 1 KG
Stellungnahme der Wettbewerbskommission vom 18. Juni 2018
Mitteilung gemäss Art. 16 Abs. 1 VKU vom 14. August 2018


Am 18. Juli 2018 hat die Wettbewerbskommission (nachfolgend: WEKO) die Meldung über ein Zusammenschlussvorhaben erhalten. Danach beabsichtigt gemäss Bestimmungen des Fusionsvertrags Camelot Holdings Ltd, eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der AXA, mit XL zu fusionieren. XL wird die überlebende Gesellschaft sein und zu einer hundertprozentigen Tochtergesellschaft von AXA werden. Das Zusammenschlussvorhaben besteht im Erwerb alleiniger Kontrolle durch AXA über XL. Eine Verkäuferin besteht indes nicht, da die Aktien der XL öffentlich gehandelt werden und breit gestreut sind.
Die Schwellenwerte gemäss Art. 9 Abs. 1 und 2 KG i.V.m. Art. 11 Abs. 1 Bst. c VKU berechnen sich bei Versicherungsunternehmen anhand der Bruttoprämienein-nahmen im letzten Geschäftsjahr vor dem Zusammenschluss. Die beteiligten Unternehmen erzielten im Jahr 2017 einen weltweiten Gesamtumsatz von mehr als CHF 2 Mrd. und in der Schweiz einen Umsatz von je über CHF 100 Mio. Somit ist der Zusammenschluss meldepflichtig.
Der Zusammenschluss fügt sich in AXAs Strategie ein, den Schwerpunkt der Geschäftstätigkeit vom Bereich Lebensversicherung und Vorsorge auf den Bereich Sach- und Schadenversicherung zu verschieben. XL bietet zum einen spezialisierte Produkte an, die AXAs bestehendes Versicherungsportfolio für Unternehmen ergänzen und diversifizieren. Zum anderen verfügt XL über Rückversicherungsmöglichkeiten, die AXA den Zugang zu weiterer Diversifizierung und alternativem Kapital ermöglichen werden.
Räumlich werden die Märkte für Erstversicherung (Lebens- und Nicht-Lebensversicherung) grundsätzlich national und der Markt für Rückversicherung global abgegrenzt. Gemäss Praxis der WEKO wird der Markt für Asset Management national oder weiter abgegrenzt. Da es bzgl. Asset Management aber auch bei einer engen, nur auf die Schweiz bezogenen räumlichen Marktabgrenzung, zu keiner Marktanteilsaddition kommt und kein betroffener Markt vorliegt, kann die Marktabgrenzung offengelassen werden.
Die gemeinsamen Marktanteile übersteigen in keinem der Märkte, in welchem das Zusammenschlussvorhaben zu Marktanteilsadditionen führt, die Schwelle von 20 %. Zudem betragen die Marktanteilsadditionen nirgends mehr als 2,5 %. Auch wenn der zukünftige Marktanteil von AXA im Markt Haftpflichtversicherung nahe bei 20 % zu liegen kommt, sind weiterhin andere starke Konkurrenten auf dem Markt. Auf nationaler und internationaler Ebene sind zahlreiche Unternehmen tätig, ins-besondere Zurich Insurance Group, Helvetia, Mobiliar, Swiss Life, Basler Versicherungen und Allianz.
Der Zusammenschluss führt demnach zu keinen betroffenen Märkten i.S.v. Art. 11 Abs. 1 Bst. d VKU. Die vorläufige Prüfung ergibt somit keine Anhaltspunkte, dass der Zusammenschluss eine marktbeherrschende Stellung begründet oder verstärken wird. Die Voraussetzungen für eine Prüfung des Zusammenschlusses nach Art. 10 KG sind daher nicht gegeben.

(Stellungnahme der Wettbewerbskommission vom 18. Juni 2018, RPW 2018/3, 597-598)

Thursday, June 14, 2018

Animal Science Products, Inc. v. Hebei Welcome Pharmaceutical Co., Docket No. 16-1220


Conflict of laws: Foreign law: Antitrust: Export: Act of state doctrine: Foreign sovereign compulsion doctrine: Comity (international): Common law:

When foreign law is relevant to a case instituted in a federal court, and the foreign government whose law is in contention submits an official statement on the meaning and interpretation of its domestic law, may the federal court look beyond that official statement? The Court of Appeals for the Second Circuit answered generally “no,” ruling that federal courts are “bound to defer” to a foreign government’s construction of its own law, whenever that construction is “reasonable.” In re Vitamin C Antitrust Litigation, 837 F. 3d 175, 189 (2016).
We hold otherwise. A federal court should accord respectful consideration to a foreign government’s submission, but is not bound to accord conclusive effect to the foreign government’s statements. Instead, Federal Rule of Civil Procedure 44.1 instructs that, in determining foreign law, “the court may consider any relevant material or source . . . whether or not submitted by a party.” As “the court’s determination must be treated as a ruling on a question of law,” Fed. Rule Civ. Proc. 44.1, the court “may engage in its own research and consider any relevant material thus found,” Advisory Committee’s 1966 Note on Fed. Rule Civ. Proc. 44.1, 28 U. S. C. App., p. 892. Because the Second Circuit ordered dismissal of this case on the ground that the foreign government’s statements could not be gainsaid, we vacate that court’s judgment and remand the case for further consideration.
Petitioners, U. S.-based purchasers of vitamin C, filed a class-action suit against four Chinese corporations that manufacture and export the nutrient. The U. S. purchasers alleged that the Chinese sellers, two of whom are respondents here, had agreed to fix the price and quantity of vitamin C exported to the United States from China, in violation of §1 of the Sherman Act, 15 U. S. C. §1. More particularly, the U. S. purchasers stated that the Chinese sellers had formed a cartel “facilitated by the efforts of their trade association,” the Chamber of Commerce of Medicines and Health Products Importers and Exporters. Complaint in No. 1:05–CV–453, Docket No. 1, ¶43. The Judicial Panel on Multidistrict Litigation consolidated the instant case and related suits for pretrial proceedings in the United States District Court for the Eastern District of New York.
The Chinese sellers moved to dismiss the U. S. purchasers’ complaint on the ground that Chinese law required them to fix the price and quantity of vitamin C exports. Therefore, the Chinese sellers urged, they are shielded from liability under U. S. antitrust law by the act of state doctrine, the foreign sovereign compulsion doctrine, and principles of international comity.
At common law, the content of foreign law relevant to a dispute was treated “as a question of fact.” Miller, Federal Rule 44.1 and the “Fact” Approach to Determining Foreign Law: Death Knell for a Die-Hard Doctrine, 65 Mich. L. Rev. 613, 617–619 (1967). In 1801, this Court endorsed the common-law rule, instructing that “the laws of a foreign nation” must be “proved as facts.” Talbot v. Seeman, 1 Cranch 1, 38 (1801); see, e.g., Church v. Hubbart, 2 Cranch 187, 236 (1804).
Federal Rule of Civil Procedure 44.1, adopted in 1966, fundamentally changed the mode of determining foreign law in federal courts. The Rule specifies that a court’s determination of foreign law “must be treated as a ruling on a question of law,” rather than as a finding of fact. (…) (Federal Rule of Criminal Procedure 26.1 establishes “substantially the same” rule for criminal cases. Advisory Committee’s 1966 Note on Fed. Rule Crim. Proc. 26.1, 18 U. S. C. App., p. 709).
(…) In the spirit of “international comity,” Société Nationale Industrielle Aérospatiale v. United States Dist. Court for Southern Dist. of Iowa, 482 U. S. 522, 543, and n. 27 (1987), a federal court should carefully consider a foreign state’s views about the meaning of its own laws. (…) But the appropriate weight in each case will depend upon the circumstances; a federal court is neither bound to adopt the foreign government’s characterization nor required to ignore other relevant materials. When a foreign government makes conflicting statements, or, as here, offers an account in the context of litigation, there may be cause for caution in evaluating the foreign government’s submission. Given the world’s many and diverse legal systems, and the range of circumstances in which a foreign government’s views may be presented, no single formula or rule will fit all cases in which a foreign government describes its own law. Relevant considerations include the statement’s clarity, thoroughness, and support; its context and purpose; the transparency of the foreign legal system; the role and authority of the entity or official offering the statement; and the statement’s consistency with the foreign government’s past positions.
(…) The Court of Appeals additionally mischaracterized the Ministry’s brief as a “sworn evidentiary proffer.” 837 F. 3d, at 189. In so describing the Ministry’s submission, the Court of Appeals overlooked that a court’s resolution of an issue of foreign law “must be treated as a ruling on a question of law.” Fed. Rule Civ. Proc. 44.1. The Ministry’s brief, while a probative source for resolving the legal question at hand, was not an attestation to facts.
The understanding that a government’s expressed view of its own law is ordinarily entitled to substantial but not conclusive weight is also consistent with two international treaties that establish formal mechanisms by which one government may obtain from another an official statement characterizing its laws. Those treaties specify that “the information given in the reply shall not bind the judicial authority from which the request emanated.” European Convention on Information on Foreign Law, Art. 8, June 7, 1968, 720 U. N. T. S. 154; see Inter-American Convention on Proof of and Information on Foreign Law, Art. 6, May 8, 1979, O. A. S. T. S. 1439 U. N. T. S. 111 (similar). Although the United States is not a party to those treaties, they reflect an international practice inconsistent with the Court of Appeals’ “binding, if reasonable” resolution.

Secondary sources: Miller, Federal Rule 44.1 and the “Fact” Approach to Determining Foreign Law: Death Knell for a Die-Hard Doctrine, 65 Mich. L. Rev. 613, 617–619 (1967); C. Wright & A. Miller, Federal Practice and Procedure §2441, p. 324 (3d ed. 2008).

(U.S.S.C., June 14, 2018, Animal Science Products, Inc. v. Hebei Welcome Pharmaceutical Co., Docket No. 16-1220, J. Ginsburg, unanimous)

En l’espèce, des acheteurs U.S. de vitamine C ont déposé une « class action » contre quatre entreprises chinoises qui la fabrique et l’exporte.
Quand une cour fédérale doit considérer un droit étranger et que le gouvernement étranger émet une déclaration officielle exposant le sens et l’interprétation de ce droit, la cour fédérale se doit de prendre en compte dite déclaration, mais n’est pas tenue de la suivre, en application de la Règle 44.1 de procédure civile fédérale. En pratique, pour déterminer le contenu du droit étranger, la cour peut entreprendre sa propre recherche et s’inspirer de toutes sources utiles.
Les importateurs, demandeurs à l’action de classe, allèguent que les entreprises chinoises venderesses se sont entendues pour fixer les prix de vente et les quantités, en violation de la §1 du Sherman Act (15 U.S.C. §1). Les entreprises défenderesses soutiennent que le droit chinois leur impose de fixer le prix de la vitamine C et les quantités exportées. De la sorte, invoquent-elles, elles seraient protégées par le droit U.S. de l’antitrust, par l’« act of state doctrine », par la « foreign sovereign compulsion doctrine » et par les principes de l’ « international comity ».
Sous le régime de la Common law, la détermination du contenu du droit étranger était traitée comme une question de fait, et non de droit. La Cour a repris sur ce point la Common law par une décision de 1801.
Ce régime a été fondamentalement modifié par la Règle 44.1 de procédure civile fédérale (et par la Règle 26.1 de procédure pénale fédérale) : la détermination du droit étranger se traite désormais comme une question de droit.
L’essence de l’ « international comity » impose à une cour fédérale de considérer avec soin les vues d’un état étranger au sujet de son propre droit. Mais le poids à donner à ces vues dépend des circonstances du cas d’espèce. Une cour fédérale n’est pas tenue de se conformer à ces vues, et n’est pas tenue non plus d’ignorer d’autres sources permettant d’appréhender le contenu du droit étranger. Ainsi, quand un gouvernement étranger émet des opinions contradictoires ou, comme ici, s’exprime dans le contexte d’une procédure judiciaire, il se peut que l’avis du gouvernement étranger doive être apprécié avec retenue. En pratique, l’avis du gouvernement étranger doit être analysé sous l’angle de sa clarté, de sa rigueur, de sa motivation, de son contexte, de son but, de la transparence du système juridique étranger, du rôle et de l’autorité de l’entité gouvernementale qui s’est exprimée, et de sa consistance avec les prises de position passées dudit gouvernement étranger.
(L’autorité inférieure, à tort, a caractérisé la déclaration du gouvernement étranger comme une attestation officielle donnée sous serment).
Les Etats-Unis ne sont pas parties aux deux traités suivants : European Convention on Information on Foreign Law, Inter-American Convention on Proof of and Information on Foreign Law. Cependant, la Cour observe que la Règle 44.1 est conforme à ces deux traités. 


Monday, May 21, 2018

Epic Systems Corp. v. Lewis, Docket No. 16-285


Labor law: Arbitration: Saving clause: Class actions:

Should employees and employers be allowed to agree that any disputes between them will be resolved through one-on-one arbitration? Or should employees always be permitted to bring their claims in class or collective ac­tions, no matter what they agreed with their employers?
As a matter of policy these questions are surely debatable. But as a matter of law the answer is clear. In the Federal Arbitration Act, Congress has instructed federal courts to enforce arbitration agreements according to their terms—including terms providing for individualized pro­ceedings. Nor can we agree with the employees’ sugges­tion that the National Labor Relations Act (NLRA) offers a conflicting command. It is this Court’s duty to interpret Congress’s statutes as a harmonious whole rather than at war with one another. And abiding that duty here leads to an unmistakable conclusion. The NLRA secures to em­ployees rights to organize unions and bargain collectively, but it says nothing about how judges and arbitrators must try legal disputes that leave the workplace and enter the courtroom or arbitral forum. This Court has never read a right to class actions into the NLRA—and for three quar­ters of a century neither did the National Labor Relations Board. Far from conflicting, the Arbitration Act and the NLRA have long enjoyed separate spheres of influence and neither permits this Court to declare the parties’ agree­ments unlawful.
(…) Still, the employees suggest the Arbitration Act’s saving clause creates an exception for cases like theirs. By its terms, the saving clause allows courts to refuse to enforce arbitration agreements “upon such grounds as exist at law or in equity for the revocation of any contract.” §2. That provision applies here, the employees tell us, because the NLRA renders their particular class and collective action waivers illegal. In their view, illegality under the NLRA is a “ground” that “exists at law . . . for the revocation” of their arbitration agreements, at least to the extent those agreements prohibit class or collective action proceedings (…) The saving clause still can’t save their cause.
It can’t because the saving clause recognizes only de­fenses that apply to “any” contract. In this way the clause establishes a sort of “equal-treatment” rule for arbitration contracts. Kindred Nursing Centers L. P. v. Clark, 581 U. S. ___, ___ (2017) (slip op., at 4). The clause “permits agreements to arbitrate to be invalidated by ‘generally applicable contract defenses, such as fraud, duress, or unconscionability.’” Concepcion, 563 U. S., at 339. At the same time, the clause offers no refuge for “defenses that apply only to arbitration or that derive their meaning from the fact that an agreement to arbitrate is at issue.” Ibid. Under our precedent, this means the saving clause does not save defenses that target arbitration either by name or by more subtle methods, such as by “interfering with fundamental attributes of arbitration.” Id., at 344; see Kindred Nursing, supra, at ___ (slip op., at 5). This is where the employees’ argument stumbles. They don’t suggest that their arbitration agreements were extracted, say, by an act of fraud or duress or in some other unconscionable way that would render any contract unenforceable. Instead, they object to their agreements precisely because they require individualized arbitration proceedings instead of class or collective ones. And by attacking (only) the individualized nature of the arbitra­tion proceedings, the employees’ argument seeks to inter­fere with one of arbitration’s fundamental attributes.
(…) The Court recog­nized that parties remain free to alter arbitration proce­dures to suit their tastes, and in recent years some parties have sometimes chosen to arbitrate on a classwide basis. Id., at 351. But Concepcion’s essential insight remains: courts may not allow a contract defense to reshape tradi­tional individualized arbitration by mandating classwide arbitration procedures without the parties’ consent.

(U.S.S.C., May 21, 2018, Epic Systems Corp. v. Lewis, Docket No. 16-285, J. Gorsuch)

Si un contrat de travail prévoit une clause d’arbitrage, cette clause doit être respectée en cas de litige, sauf à pouvoir alléguer utilement sa nullité en invoquant les motifs de nullité contractuels (illicéité, dol, contrainte notamment). Par ailleurs, si le contrat de travail prévoit une telle clause d’arbitrage, le droit fédéral ne permet pas à l’employé de participer à une procédure de classe. En particulier, la Cour n’a jamais jugé qu’un tel droit pouvait être déduit de la loi fédérale « National Labor Relations Act (NLRA) ». De la sorte, cette loi s’harmonise sans conflit avec la loi fédérale sur l’arbitrage. La récente opinion contraire du « National Labor Relations Board” est ici rejetée. La Cour précise en outre que dite opinion contraire ne mérite pas de déférence au sens de la jurisprudence Chevron, cette problématique n’étant pas laissée par le Congrès à l’appréciation de l’administration.
La Cour dispose ainsi que seuls les moyens permettant d’invoquer la nullité de tous types de contrats peuvent être invoqués pour tenter d’obtenir la nullité d’une clause d’arbitrage. De la sorte, un moyen de nullité qui n’est invocable que contre une clause d’arbitrage est dépourvu d’efficacité. C’est pourquoi en l’espèce les employés ne sont pas parvenus à obtenir la nullité de la clause d’arbitrage de leurs contrats de travail : le moyen de nullité invoqué (une disposition du droit fédéral qui prévoit l’action de classe dans les rapports de travail, et qui ne pourrait être écartée par une clause d’arbitrage 1 :1) n’est pas un motif susceptible d’être invoqué dans tous les litiges contractuels.
Par leur clause d’arbitrage, les parties peuvent moduler la procédure et choisir par exemple la possibilité d’un arbitrage de classe. Celui-ci ne peut cependant pas être imposé s’il n’a pas été choisi.
Cette décision a provoqué une opinion dissidente virulente.

Tuesday, May 15, 2018

Premerger notification: Reportable interest


Premerger notification: Reportable interest: FTC: Antitrust: Competition:

FTC
By Premerger Notification Office Staff
May 15, 2018
Republication

If your HSR compliance program tracks only those acquisitions that require a payment, you may miss a variety of reportable acquisitions, leading to liability and fines for failures to file. In most situations, you have to file notification under the Hart-Scott-Rodino Act before you pay to purchase voting securities, assets, or certain non-corporate interests. As a result, many HSR compliance programs kick in when someone has to write a check. Below we flag some examples of situations in which you may need to file – a compliance program that won’t catch these isn’t doing its job.
Exchange of one type of interest in a company for another
Acquisition of some kinds of interests in companies are reportable, while others are not. If you exchange one type of interest for another, that acquisition may be subject to HSR reporting and waiting requirements even though you’re exchanging one interest for another in the same company. For example, in 2013 Berkshire Hathaway exchanged convertible notes of USG Corporation for voting securities of USG Corporation. Even though both interests were in the same company, the conversion required an HSR filing. But Berkshire Hathaway’s compliance program missed it, and Berkshire Hathaway paid a civil penalty for the violation.
Backside acquisitions
When one corporation buys another, consideration often comes in the form of voting securities of the buyer. For example, Corporation A may buy Corporation B for cash and a certain number of shares in Corporation A.  The payment of Company A shares to the target's shareholders is known as a "backside transaction."  If you hold shares of company B and will end up holding shares of A as part of a backside transaction, you may have to file and observe the waiting period before acquiring these new shares.
Consolidations and acquisition of shares in Newco
In a Consolidation, when Corporation A and Corporation B combine under a Newco that will be its own ultimate parent entity, the shareholders of A and B may receive voting securities of Newco in exchange for their shares in A or B. Similar to backside transactions, if you are going to receive shares of Newco, you may have to file for the acquisition even though no money changed hands and you took no direct action to cause the acquisition or to exchange the shares.
Reorganization
When a partnership or LLC reorganizes into a corporation, or vice versa, you might have a reportable acquisition of voting securities or non-corporate interests as a result. For example, suppose partnership P plans to reorganize to become corporation C and distribute a different number of voting securities in C to partners of P in exchange for their partnership interests. If you are a partner, you may have to file and wait before you receive shares of C, even though you are not writing a check and did not take any action to effect the reorganization.
Employee compensation
Employees, particularly executives, may receive a portion of their compensation in the form of voting securities of the company they work for, and these stock awards may be reportable events. For example, if you know that you will receive voting securities or restricted share awards (RSAs) from your employer that entitle you to vote the shares and receive dividends, you may have to file and observe the waiting period before you receive them. On the other hand, if you acquire restricted stock units (RSUs), which do not carry the right to vote, you may have to file and wait not before you receive them, but before the shares vest. For example, in 2007 Brian L. Roberts, the Chief Executive Officer of Comcast Corporation, paid a civil penalty because he failed to file and wait before RSUs he had received vested and resulted in him holding voting securities above the HSR reporting threshold.



Monday, May 14, 2018

United States v. Sanchez-Gomez, Docket No. 17-312


Mandamus: Supervisory mandamus: Mootness:

Supervisory mandamus refers to the authority of the Courts of Appeals to exercise “supervisory control of the District Courts” through their “discretionary power to issue writs of man­damus.” La Buy v. Howes Leather Co., 352 U. S. 249, 259–260 (1957). There is no sign in our scant supervisory mandamus precedents that such cases are exempt from the normal mootness rules. See generally Will v. United States, 389 U. S. 90 (1967); Schlagenhauf v. Holder, 379 U. S. 104 (1964); La Buy, 352 U. S. 249. Indeed, as the court below acknowledged, “supervisory mandamus cases require live controversies.” 859 F. 3d, at 657.

(U.S.S.C., May 14, 2018, United States v. Sanchez-Gomez, Docket No. 17-312, C.J. Roberts, unanimous).

Les cours d'appel fédérales disposent d'un pouvoir discrétionnaire de rendre des "writs of mandamus". L'espèce se rapporte à un "supervisory mandamus", et la Cour rappelle qu'une telle affaire ne doit pas être "moot" pour procéder.

Byrd v. United States, Docket No. 16-1371


Fourth Amendment: Probable cause: Standing:

(…) It is worth noting that most courts analyzing the question presented in this case, including the Court of Appeals here, have described it as one of Fourth Amendment “standing,” a concept the Court has explained is not distinct from the merits and “is more properly subsumed under substantive Fourth Amendment doctrine.”
The concept of standing in Fourth Amendment cases can be a useful shorthand for capturing the idea that a person must have a cognizable Fourth Amendment interest in the place searched before seeking relief for an unconstitutional search; but it should not be confused with Article III standing, which is jurisdictional and must be assessed before reaching the merits. Arizona Christian School Tuition Organization v. Winn, 563 U. S. 125, 129 (2011) (“To obtain a determination on the merits in federal court, parties seeking relief must show that they have standing under Article III of the Constitution”). (…) Because Fourth Amendment standing is subsumed under substantive Fourth Amendment doctrine, it is not a jurisdictional question and hence need not be addressed before addressing other aspects of the merits of a Fourth Amendment claim. On remand, then, the Court of Appeals is not required to assess Byrd’s reasonable expectation of privacy in the rental car before, in its discretion, first addressing whether there was probable cause for the search, if it finds the latter argument has been preserved.
Though new, the fact pattern here continues a well-traveled path in this Court’s Fourth Amendment jurisprudence. Those cases support the proposition, and the Court now holds, that the mere fact that a driver in lawful possession or control of a rental car is not listed on the rental agreement will not defeat his or her otherwise reasonable expectation of privacy. The Court leaves for remand two of the Government’s arguments: that one who intentionally uses a third party to procure a rental car by a fraudulent scheme for the purpose of committing a crime is no better situated than a car thief; and that probable cause justified the search in any event. The Court of Appeals has discretion as to the order in which these questions are best addressed.

(U.S.S.C., May 14, 2018, Byrd v. United States, Docket No. 16-1371, J. Kennedy)

La notion de "standing" dans le cadre des affaires relatives au IVè Amendement n'est pas à confondre avec la notion juridictionnelle de "standing" au sens de l'Art. III.
La présente espèce se situe dans la continuité de la jurisprudence rendue par la Cour en application du IVè Amendement. Dans le contexte de cet Amendement, un Tribunal doit déterminer si le prévenu pouvait raisonnablement compter sur le respect, par l'autorité, de ses affaires privées, et doit déterminer s'il existait une "cause probable" permettant la "search" sans se soucier de l'"expectation of privacy" du prévenu. L'ordre dans lequel le Tribunal traite ces deux questions est sans importance.

Thursday, May 3, 2018

Trade Secrets - Breadth of Disclosure in Competition Authorities’ Opinions


Swiss Competition Commission Opinion (in German)
Competition
Unfair Competition
Antitrust
Swiss Law
Procedural Due Process
Trade Secrets
Breadth of Disclosure in Competition Authorities’ Opinions


The official decision to publish an opinion is appealable before the administrative courts system; form and content of the publication can be reviewed; trade secrets have to be protected (Art. 48 I, 25 IV Swiss Cartel Act); the scope of such an appeal is the decision to publish itself, and the breadth of the trade secrets protection, not the merits of the underlying decision to sanction a violation of the Cartel Act.
A decision can be published notwithstanding the possibility of a later reversal after an appeal.
It is an objective analysis which allows one to decide if a fact qualifies as a trade secret (i.e. market share, revenue, price calculation, customer list, internal organization, business plan, business strategy). The fact has to have an effect on the commercial results, or on the ability to compete.
A trade secret linked to a fact deemed to be against Cartel Law does not deserve any protection and hence can be published.

Die amtliche Publikation einer Verfügung zählt zum tatsächlichen Verwaltungshandeln und ist nicht als solche anfechtbar (sog. Realakt; Art. 25a Abs. 1 VwVG; vgl. Urteil des BGer vom 26. Mai 2016 2C_1065/2014 E. 1.1, nicht publ. in: BGE 142 II 268; Urteile des BVGer B-3588/2012 vom 15. Oktober 2014 E. 1.1 „Nikon AG“ und B-4221/2008 vom 28. September 2009 E. 6.2 „Arkosol AG“). Eine anfechtbare Verfügung aber ergeht, wie im vorliegenden Fall, wenn sich die Behörde und eine Partei, die davon in ihren schutzwürdigen Interessen berührt ist, über die Form oder Art der Publikation nicht einigen können (Art. 25a Abs. 2 VwVG). Die angefochtene Publikationsverfügung ist eine Verfügung im Sinne von Art. 5 Abs. 1 lit. c VwVG, welche die Beschwerdeführerin zur Duldung der Publikation im verfügten Umfang verpflichtet.

Nach Art. 48 Abs. 1 KG können die Wettbewerbsbehörden, d.h. u.a. die WEKO und ihr Sekretariat, ihre Entscheide veröffentlichen; sofern ein genügendes Interesse besteht, sind diese zu veröffentlichen. Entscheide sind auch Sanktionsverfügungen nach Art. 49a Abs. 1 KG (vgl. BGE 142 II 271 E.4.2.2. mit Hinweisen), wie im vorliegenden Fall. Die Veröffentlichungen der Wettbewerbsbehörden dürfen aber keine Geschäftsgeheimnisse preisgeben (Art. 25 Abs. 4 KG).

Gegenstand des vorliegenden Verfahrens ist die Publikation der Sanktionsverfügung vom 19. Oktober 2015. Mit Beschwerde kann einerseits die Publikation als solche in Frage gestellt und andererseits auch, ob die vom Beschwerdeführer bezeichneten Textstellen Geschäftsgeheimnisse betreffen und nicht publiziert werden dürfen (vgl. BGE 142 II 268 E. 4.3). Die Ausführungen der Beschwerdeführerin, wonach mit dem Urteil B-5290/2014 des Bundesverwaltungsgerichts vom 13. April 2016 die Grundlage der Sanktionsverfügung vom 19. Oktober 2015 entfalle, nehmen nicht Bezug auf die Publikationsverfügung der WEKO, sondern sie stellen die Rechtmässigkeit der Sanktionsverfügung in Frage. Das Bundesgericht hat im Urteil „Nikon AG“ (Urteil 2C_1065/2014 E.5.3.3, 6.5.2, nicht publ. in BGE 142 II 268) deutlich gemacht, dass die Hauptsache - verstanden als die Frage, ob ein kartellrechtswidriger Sachverhalt vorliegt und ob deshalb zu Recht eine Sanktion ausgesprochen wurde - im Rahmen der Anfechtung einer Publikationsverfügung nicht materiell zu prüfen sei, auch nicht unter dem Titel des Reputationsschutzes. Dies gilt auch für dieses Verfahren: Angefochten ist die Publikationsverfügung und es ist nicht der Ort, über die materielle Begründetheit der Sanktionsverfügung zu urteilen (vgl. Urteil des BVGer B-5858/2014 vom 30. Oktober 2017 E. 5.1 [...]). Nicht anders verhält es sich, wenn die Rechtsbeständigkeit der Sanktionsverfügung in Frage gestellt wird (vgl. BGE 142 II 267 E. 4.2.5.4). Auf diesbezügliche Rügen der Beschwerdeführerin ist hier nicht einzugehen.

Gemäss Art. 48 Abs. 1 KG können die Wettbewerbsbehörden ihre Entscheide veröffentlichen; sie sind dazu ermächtigt, aber nicht verpflichtet (vgl. Botschaft des Bundesrats vom 23. November 1994 zu einem Bundesgesetz über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen (Kartellgesetz, KG, Nr. 94.100; BBl 1995, 468 ff., 618).

Die Vorinstanz sieht in ihrem Geschäftsreglement vor, dass Endverfügungen publiziert werden (Art. 35 Abs. 1 Geschäftsreglement WEKO). Der Gegenstand der Veröffentlichung nach Art. 48 Abs. 1 KG betrifft ganze Entscheide (Verfügungen) und nicht einzelne Passagen. Der Entscheid über die Publikation liegt im Ermessen der Wettbewerbsbehörden. Unter Art. 48 KG ist somit zu prüfen, ob der Ermessensspielraum in Bezug auf die Publikation einer Verfügung insgesamt angemessen ausgeübt wurde. Ist dies der Fall, stehen dem Einzelnen noch die gesetzlich vorgesehenen Garantien zur Verfügung, um sicherzustellen, dass die Verfügung rechtskonform publiziert wird. Dazu gehört namentlich der Schutz von Geschäftsgeheimnissen gemäss Art. 25 Abs. 4 KG (vgl. BGE 142 II 268 E. 4.2.6).

Zwar ist es zutreffend, dass Art. 48 Abs. 1 KG eine „Kann-Vorschrift“ darstellt. Unter dieser Bestimmung ist jedoch lediglich zu prüfen, ob der Ermessensspielraum in Bezug auf die Publikation einer Verfügung insgesamt angemessen ausgeübt wurde (vgl. E. 5.1). Sinn und Zweck der Publikation von Entscheiden der Vorinstanz decken sich dabei mit dem gerichtlicher Entscheide.

(…) der Gesetzgeber mit dem Erlass von Art. 48 Abs. 1 KG in Kauf genommen hat, dass bei nicht letztinstanzlichen gerichtlichen Entscheiden stets das Risiko besteht, dass eine höhere Instanz einen Entscheid aufhebt oder korrigiert (vgl. E. 6). Die blosse Wahrscheinlichkeit, dass ein Entscheid der Vorinstanz fehlerhaft sein könnte, rechtfertigt deshalb nicht die Untersagung der Publikation.

Die Veröffentlichungen der Wettbewerbsbehörden dürfen keine Geschäftsgeheimnisse preisgeben (Art. 25 Abs. 4 KG). Gemäss bundesgerichtlicher Rechtsprechung bilden Gegenstand eines Geschäftsgeheimnisses (1) alle weder offenkundig noch allgemein zugänglichen Tatsachen (relative Unbekanntheit), (2) die der Geheimnisherr tatsächlich geheim halten will (Geheimhaltungswille) und (3) an deren Geheimhaltung der Geheimnisherr ein berechtigtes Geheimhaltungsinteresse (objektives Geheimhaltungsinteresse) hat. Letztere Voraussetzung stellt ein objektives Kriterium dar, d.h. die Informationen müssen objektiv gesehen als geheimhaltungswürdig gelten.

Eine Unterschutzstellung eines Geheimnisses, das einen kartellrechtswidrigen Inhalt hat, ist nicht möglich. Tatsachen, welche das kartellrechtswidrige Verhalten belegen, sind nicht geheimhaltungswürdig.

Gegenstand des Geschäftsgeheimnisses müssen geschäftlich relevante Informationen sein; entscheidend ist, ob die geheimen Informationen Auswirkungen auf das Geschäftsergebnis haben können oder ob die geheimen Informationen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmung haben (vgl. BGE 142 II 268 E. 5.2.3; BGE 103 IV 283 E. 2b; Urteil des BGer 2C_499/2017 vom 29. Januar 2018 E. 4.2). Ein objektives Geheimhaltungsinteresse weisen in der Regel folgende Tatsachen auf: Marktanteile eines einzelnen Unternehmens, Umsätze, Preiskalkulationen, Rabatte und Prämien, Bezugs- und Absatzquellen, interne Organisation eines Unternehmens, Geschäftsstrategien und Businesspläne sowie Kundenlisten und -beziehungen.

Eine Umschreibung geheimer Daten mittels Bandbreiten ist keine Geschäftsgeheimnisverletzung, solange die verfremdende Umschreibung keine substanziellen Rückschlüsse auf die fraglichen Ausgangszahlen erlaubt. Die Bandbreiten sind so zu wählen, dass der Umschreibung ein genügend sachdienlicher Informationsgehalt entnommen werden kann.

„Merkblatt: Geschäftsgeheimnisse“ vom 30. April 2008 (abrufbar unter:



(Urteil B-5114/2016 des Bundesverwaltungsgerichts vom 3. Mai 2018 in Sachen X. AG, Beschwerdeführerin gegen Wettbewerbskommission WEKO, Vorinstanz – Verfügung der Wettbewerbskommission vom 20. Juni 2016 betreffend Publikation, in RPW 2019/1, p. 208-212)