Eighth Amendment’s prohibition of ‘cruel
and unusual’ punishments: In Hudson v. McMillian, 503 U. S. 1, 4
(1992), this Court held that “the use of excessive physical force against a
prisoner may constitute cruel and unusual punishment even when the inmate does
not suffer serious injury.” In this case, the District Court dismissed a
prisoner’s excessive force claim based entirely on its determination that his
injuries were “de minimis.” Because the District Court’s approach,
affirmed on appeal, is at odds with Hudson’s direction to decide
excessive force claims based on the nature of the force rather than the extent
of the injury, the petition for certiorari is granted, and the judgment is
reversed; this is not to say that the “absence of serious injury” is irrelevant
to the Eighth Amendment inquiry. Id., at 7. “The extent of injury
suffered by an inmate is one factor that may suggest ‘whether the use of force
could plausibly have been thought necessary’ in a particular situation.” Ibid.
(quoting Whitley, 475 U. S., at 321) (U.S.S.Ct., 22.02.10, Wilkins
v. Gaddy, Per Curiam).
Huitième
Amendement : prohibition des peines cruelles et inusuelles : la Cour a jugé que
l’usage d’une force physique excessive contre un prisonnier peut constituer une
punition cruelle et inusuelle même lorsque le prisonnier ne souffre pas de
blessures sérieuses. En l’espèce, la cour de district fédérale a rejeté la
plainte d’un prisonnier fondée sur un usage excessif de la force, au seul motif
que les blessures n’auraient pas dépassé le seuil intitulé « de
minimis ». L’approche de la cour de district, confirmée en appel, se
trouve en contradiction avec la jurisprudence de la Cour. En effet, c’est la
nature de la force utilisée, et non l’étendue des blessures, qui est
déterminante. Mais ce raisonnement n’implique pas que l’absence de blessures
graves soit irrelevante. L’ampleur des blessures constitue un des facteurs qui
peut permettre de déterminer si l’usage de la force pouvait vraisemblablement
avoir été considéré comme nécessaire dans une situation particulière.
No comments:
Post a Comment