Monday, June 15, 2009

Nijhawan v. Holder



Interpretation: criminal law: categorical interpretation v. circumstance specific interpretation: words such as “crime,” “felony, and “offense” sometimes refer to a generic crime (a “categorical” interpretation), and sometimes refer to the specific acts in which an offender engaged (“circumstance specific” interpretation);  subparagraph (M)(i)’s language is consistent with a circumstance-specific approach. The words “in which” (modifying “offense”) can refer to the conduct involved “in” the commission of the offense of conviction, rather than to the elements of the offense. Moreover, subparagraph (M)(i) appears just prior to subparagraph (M)(ii), the tax-evasion provision, and their structures are identical. Where, as here, Congress uses similar statutory language and similar statutory structure in two adjoining provisions, it normally intends similar interpretations. IBP, Inc. v. Alvarez, 546 U. S. 21, 34. Additionally, applying a categorical approach would leave subparagraph (M)(i) with little, if any, meaningful application. Only three federal fraud statutes appear to contain a relevant monetary loss threshold. And at the time the $10,000 threshold was added, only eight States had fraud and deceit statutes in respect to which that threshold, as categorically interpreted, would have full effect. Congress is unlikely to have intended subparagraph (M)(i) to apply in such a limited and haphazard manner (U.S.S.Ct., 15.06.09, Nijhawan v. Holder, J. Breyer, unanimous).

Interprétation : distinction en droit pénal entre une interprétation catégorique et une interprétation selon les circonstances spécifiques : des mots tels que « crime », « felony », « offense » se réfèrent parfois à un crime générique (interprétation catégorique) et parfois à des actes spécifiques commis par un délinquant (interprétation selon les circonstances spécifiques). La présente affaire concerne un cas d’application de l’interprétation selon les circonstances spécifiques. En effet, lorsque, comme en l’espèce, le Congrès utilise des termes similaires dans la loi ainsi qu’une structure légale similaire dans deux dispositions qui se suivent, il entend retenir un type d’interprétation également similaire. C’est par l’application de ce raisonnement que la Cour retient ici l’interprétation selon les circonstances spécifiques. Par ailleurs, l’autre type d’interprétation est exclu du fait qu’elle reviendrait pour ainsi dire à vider de son effet la loi ici en question.

No comments:

Post a Comment