Age Discrimination in Employment Act of 1967 (ADEA): 29 U.S.C. § 633 a
(a): prohibits retaliation against a federal employee who complains of age
discrimination (U.S. S. Ct., 27.05.08, Gomez-Perez v. Potter, J. Alito).
Loi fédérale contre la discrimination
liée à l’âge dans les relations de travail : proscrit les actes de
représailles contre un employé fédéral qui se plaint de discrimination liée à
l’âge.
Age Discrimination in Employment Act of 1967 (ADEA), 29 U. S. C. §621 et seq., in combination with the National
labor Relations Act (NLRA): under the National Labor Relations Act (29
U. S. C. §159(a)), the Union is the exclusive bargaining representative of
employees within the building-services industry; a provision in a
collective-bargaining agreement that clearly and unmistakably requires union
members to arbitrate ADEA claims is enforceable as a matter of federal law
(U.S. S. Ct., 01.04.09, 14 Penn Plaza LLC v. Pyett, J. Thomas).
Loi fédérale contre la
discrimination liée à l’âge dans les relations de travail, en relation avec la
loi fédérale sur les relations de travail : selon cette dernière loi, le
syndicat est le seul représentant des employés habilité à négocier dans le
domaine de l’industrie des services de construction ; une disposition dans
une convention collective qui impose clairement et sans conteste aux membres du
syndicat d’arbitrer leurs requêtes en discrimination liée à l’âge est
exécutoire selon le droit fédéral.
ADEA (Age Discrimination in Employment Act of 1967): when an employee
alleges that he suffered an adverse employment action because of both
permissible and impermissible considerations—i.e., a “mixed-motives”
case; a plaintiff bringing an ADEA disparate-treatment claim must prove, by a
preponderance of the evidence, that age was the “but-for” cause of the
challenged adverse employment action. The burden of persuasion does not shift
to the employer to show that it would have taken the action regardless of age,
even when a plaintiff has produced some evidence that age was one motivating
factor in that decision. Because Title VII is materially different with respect
to the relevant burden of persuasion, this Court’s interpretation of the ADEA
is not governed by Title VII decisions such as Price Waterhouse and Desert
Palace, Inc. v. Costa, 539 U. S. 90, 94–95. This Court has never
applied Title VII’s burden-shifting framework to ADEA claims and declines to do
so now; unlike Title VII, which has been amended to explicitly authorize
discrimination claims where an improper consideration was “a motivating factor”
for the adverse action, see 42 U. S. C. §§2000e–2(m) and 2000e–5(g)(2)(B), the
ADEA does not provide that a plaintiff may establish discrimination by showing
that age was simply a motivating factor; to establish a disparate-treatment
claim under this plain language, a plaintiff must prove that age was the
“but-for” cause of the employer’s adverse decision; it follows that under
§623(a)(1), the plaintiff retains the burden of persuasion to establish that
“but-for” cause. This Court has previously held this to be the burden’s proper
allocation in ADEA cases, see, e.g., Kentucky Retirement Systems v.
EEOC, 554 U. S. ___, ___– ___, ___–___, (U.S. S. Ct., 18.06.09, Gross v.
FBL Financial Services, Inc., Thomas, J.)
Loi fédérale contre la
discrimination liée à l’âge dans les relations de travail : cas d’un
employé qui soutient avoir souffert d’actes hostiles sur le lieu de son travail
pour des raisons admises et pour des raisons prohibées (cas de raisons mixtes) ;
un demandeur qui se prévaut d’un traitement disparate pour des raisons liées à
l’âge doit prouver, par une prépondérance des preuves, que l’âge constitue la
raison sans laquelle le traitement hostile n’aurait pas eu lieu. Le fardeau de
démontrer qu’il aurait agi de même nonobstant l’âge ne passe pas à l’employeur,
cela même si le demandeur a produit des preuves que l’âge était un des facteurs
à la base de l’action contestée de l’employeur. Parce que le Titre VII est
matériellement différent s’agissant de la notion du fardeau de la preuve,
l’interprétation faite par la Cour de la loi contre la discrimination liée à
l’âge n’est pas gouvernée par la jurisprudence appliquant le Titre VII. La Cour
n’a jamais appliqué à la loi contre la discrimination liée à l’âge la conception
du renversement du fardeau de la preuve retenue dans le cadre du Titre VII. La Cour n’entend pas modifier sa pratique.
No comments:
Post a Comment